باب
استحباب
إفاضة الماء
على الرأس
وغيره ثلاثا
11- BAŞ'A VE VÜCUD'UN
DİĞER KISIMLARINA SUYU ÜÇ DEFA DÖKMENİN MÜSTEHAB OLDUĞU BABI
54 -(327) حدثنا
يحيى بن يحيى،
وقتيبة بن
سعيد، وأبو بكر
بن أبي شيبة
(قال يحيى:
أخبرنا. وقال
الآخران:
حدثنا أبو الأحوص)
عن أبي إسحاق،
عن سليمان بن
صرد، عن جبير
بن مطعم قال: تماروا
في الغسل عند
رسول الله صلى
الله عليه وسلم.
فقال بعض
القوم: أما
أنا، فإني
أغسل رأسي كذا
وكذا. فقال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
"أما أنا،
فإني أفيض على
رأسي ثلاث أكف".
[:-738-:] Bize Yahya b. Yahya, Kuteybe b. Said ve Ebu Bekr b. Ebi
Şeybe tahdis etti. Yahya: Bize Ebu'l-Ahvas, Ebu İshak'tan haber verdi derken
-diğer ikisi, tahdis etti, dedi.- O Süleyman b. Surad'dan, o Cubeyr b. Mut'im'den şöyle dediğini nakletli: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in huzurunda gusül hakkında tartıştılar.
Oradakilerden biri: Ben başımı şöyle şöyle yıkarım, dedi.
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'de: "Ben de başımın üzerine üç avuç su dökerim"
buyurdu.
Diğer tahric: Buhari,
254 -muhtasar olarak-; Ebu Davud, 239; Nesai, 250, 423; İbn Mace, 575 -muhtasar
olarak
DAVUDOĞLU AÇIKLAMA: İfada: Suyu akıtmak,
dökünmek demektir. Hadeste taksime delalet eden «Emma» kullanılmış, fakat ibarenin
bazı kısımları hazfedilmiştir. Mana şudur.: «Bana gelince: Ben suyu başıma üç
avuç döküyorum, fakat başkalarının ne yaptığını bilmiyorum. Yahut başkaları
böyle yapmıyor.» Maamafih mezkur edat tahkik edilirse mahzuf takdirine dahi
hacet kalmadığı görülür. Çünkü «Emma» şart tafsil ve te'kid bildiren bir
edatdır. Te'kid bildirdiğini Zemahşerî beyan etmiştir. Burada da te'kid
içindir. Binaenaleyh taksime giderek mahzuf takdirine hacet yoktur.
Ashab-ı
kiram'ın münakaşası guslün sıfatı hakkındadır. Bazısı gusül şöyle yapılır;
bazısı böyle yapılır demiş Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) de sünnet
vecihle guslün nasıl yapılacağını kendilerine öğretmiştir.
55 - (327) وحدثنا
محمد بن بشار.
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة عن أبي
إسحاق، عن
سليمان بن صرد،
عن جبير ابن
مطعم، عن النبي
صلى الله عليه
وسلم؛ أنه ذكر
عنده الغسل من
الجنابة. فقال
"أما أنا،
فأفرغ على رأسي
ثلاثا".
[:-739-:] Bize Muhammed b. Beşşar da rivayet etti. (Dedi ki): Bize Muhammed
b. Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize Şu'be Ebu ishakdan, o da Süleyman b.
Surad, Cubeyr b. Mut'im'den, o
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den rivayet ettiğine göre Allah Resulünün
huzurunda cünüplükten dolayı gusletmek sözkonusu edilince "Ben ise başıma
üç defa (su) boşaltırım" buyurdu.
NEVEVİ ŞERHİ
329.sayfada.